內容簡介
內容簡介:
當你們拿著槍踏入我們的家園,
你們將會看到我們的臉,而不是我們的背。
最深入、最全面、最真實的貼身觀察,
一窺抗俄英雄的內心世界!
全世界都在讀!
已售出德、義、西、葡、希臘、芬蘭、瑞典等10餘國版權!
成為烏克蘭總統之前,他是家喻戶曉的演員;烏俄戰爭爆發之初,各國都在等這位不諳政事的諧星落荒而逃。但誰也想不到,他拒絕所有逃難機會,選擇死守烏克蘭。如今的他,臉上早已沒有曾經的玩世不恭,取而代之的是黑眼圈和深鎖的眉頭。他是沃洛基米爾.澤倫斯基,烏克蘭民族的英雄、抵抗強權侵略的象徵。
然而,這位前喜劇演員並非最初就決定離開舞台,角逐競選台上的總統職位。誤闖政界,最後竟要肩負整個歐洲命運的他,究竟是怎麼樣的人?或許,他是善用社群媒體的潮流掌握者、勇於打破常規的非典型政治家;或許,他是提拔親信的偽善者、形象經過包裝的政壇演員;又或許,我們從未見過真正的他……
本書由兩位資深記者執筆,親臨現場,近距離探訪這位難以定義的話題人物,讓我們得以一同經歷他的出身與家庭、見證他的事業與野心。戰爭,能將平凡人變成英雄,卻也能將英雄貶為戰犯;英雄,究竟是時勢所創造,還是時勢的創造者?當無情的戰火襲來,我們的「澤倫斯基」又在哪裡?
台灣各界學者、名人一致推薦!
【中央研究院院士】吳玉山
【Podcast「烏克蘭什麼」創辦人】吳照中
【中央研究院台灣史研究所副研究員】吳叡人
【報導者總編輯】李雪莉
【報導者國際新聞主編】張鎮宏
【《VERSE》雜誌創辦人兼社長】張鐵志
【台灣數位外交協會理事長】郭家佑
【美國聖湯瑪斯大學國際研究講座教授兼系主任】葉耀元
【財團法人青平台基金會董事長】鄭麗君
表面上這是介紹澤倫斯基的書,實則在描述烏克蘭的轉變。澤倫斯基從不諳政治,到扛下俄羅斯侵略壓力 ;而烏克蘭從被資訊戰分化對立,到舉國齊心對抗入侵。台灣人應瞭解,戰爭從敵人分化社會就已經開始,而澤倫斯基的精神,相信能啟發台灣人。——【Podcast「烏克蘭什麼」創辦人】吳照中
這一年,澤倫斯基和烏克蘭人民向世界證明,人們真正願意,並且有能力捍衛他們的深刻價值:不論是自由或者團結(solidarity)。尤其在威權浪潮興起,民主倒退的這個時代,澤倫斯基的故事給予了我們抵抗黑暗的燈火。——【《VERSE》雜誌創辦人兼社長】張鐵志
原本以為曾經久居的巴爾幹半島是歐洲最後一個發生戰爭的地方,廣場上二十年內樹立的各種戰爭英雄銅像曾經讓我震驚不已。沒想到幾年後,烏克蘭就取代了科索沃,成為歐洲最新的戰事之地。
烏克蘭在這一場戰爭裡找到了自己,用一種悲壯的後現代方式。澤倫斯基不是一個專業的政治思想家,而是被時代推上前線的實踐者。這本書裡沒有偉大的哲學辯論,只有如紀錄片般的文字,一頁頁轉動著一場沒有排練過的荒謬劇碼。
讀完這本劇本的我們,是否有勇氣像烏克蘭人們挺身面向時代,像澤倫斯基一樣永不妥協,我們並不知道。只能將拿在手上的劇本,當作我們的模擬試題,帶著烏克蘭血淚換來的集體智慧,在無盡的民主道路上繼續前行。——【台灣數位外交協會理事長】郭家佑
當你們拿著槍踏入我們的家園,
你們將會看到我們的臉,而不是我們的背。
最深入、最全面、最真實的貼身觀察,
一窺抗俄英雄的內心世界!
全世界都在讀!
已售出德、義、西、葡、希臘、芬蘭、瑞典等10餘國版權!
成為烏克蘭總統之前,他是家喻戶曉的演員;烏俄戰爭爆發之初,各國都在等這位不諳政事的諧星落荒而逃。但誰也想不到,他拒絕所有逃難機會,選擇死守烏克蘭。如今的他,臉上早已沒有曾經的玩世不恭,取而代之的是黑眼圈和深鎖的眉頭。他是沃洛基米爾.澤倫斯基,烏克蘭民族的英雄、抵抗強權侵略的象徵。
然而,這位前喜劇演員並非最初就決定離開舞台,角逐競選台上的總統職位。誤闖政界,最後竟要肩負整個歐洲命運的他,究竟是怎麼樣的人?或許,他是善用社群媒體的潮流掌握者、勇於打破常規的非典型政治家;或許,他是提拔親信的偽善者、形象經過包裝的政壇演員;又或許,我們從未見過真正的他……
本書由兩位資深記者執筆,親臨現場,近距離探訪這位難以定義的話題人物,讓我們得以一同經歷他的出身與家庭、見證他的事業與野心。戰爭,能將平凡人變成英雄,卻也能將英雄貶為戰犯;英雄,究竟是時勢所創造,還是時勢的創造者?當無情的戰火襲來,我們的「澤倫斯基」又在哪裡?
台灣各界學者、名人一致推薦!
【中央研究院院士】吳玉山
【Podcast「烏克蘭什麼」創辦人】吳照中
【中央研究院台灣史研究所副研究員】吳叡人
【報導者總編輯】李雪莉
【報導者國際新聞主編】張鎮宏
【《VERSE》雜誌創辦人兼社長】張鐵志
【台灣數位外交協會理事長】郭家佑
【美國聖湯瑪斯大學國際研究講座教授兼系主任】葉耀元
【財團法人青平台基金會董事長】鄭麗君
表面上這是介紹澤倫斯基的書,實則在描述烏克蘭的轉變。澤倫斯基從不諳政治,到扛下俄羅斯侵略壓力 ;而烏克蘭從被資訊戰分化對立,到舉國齊心對抗入侵。台灣人應瞭解,戰爭從敵人分化社會就已經開始,而澤倫斯基的精神,相信能啟發台灣人。——【Podcast「烏克蘭什麼」創辦人】吳照中
這一年,澤倫斯基和烏克蘭人民向世界證明,人們真正願意,並且有能力捍衛他們的深刻價值:不論是自由或者團結(solidarity)。尤其在威權浪潮興起,民主倒退的這個時代,澤倫斯基的故事給予了我們抵抗黑暗的燈火。——【《VERSE》雜誌創辦人兼社長】張鐵志
原本以為曾經久居的巴爾幹半島是歐洲最後一個發生戰爭的地方,廣場上二十年內樹立的各種戰爭英雄銅像曾經讓我震驚不已。沒想到幾年後,烏克蘭就取代了科索沃,成為歐洲最新的戰事之地。
烏克蘭在這一場戰爭裡找到了自己,用一種悲壯的後現代方式。澤倫斯基不是一個專業的政治思想家,而是被時代推上前線的實踐者。這本書裡沒有偉大的哲學辯論,只有如紀錄片般的文字,一頁頁轉動著一場沒有排練過的荒謬劇碼。
讀完這本劇本的我們,是否有勇氣像烏克蘭人們挺身面向時代,像澤倫斯基一樣永不妥協,我們並不知道。只能將拿在手上的劇本,當作我們的模擬試題,帶著烏克蘭血淚換來的集體智慧,在無盡的民主道路上繼續前行。——【台灣數位外交協會理事長】郭家佑
作者簡介
作者介紹︰
賀吉斯.瓊代(Régis Genté)
曾為法國國際廣播電台、France 24新聞台和《費加洛報》駐前蘇聯的特派記者,定居喬治亞超過二十年。從「橘色革命」到俄國軍事入侵烏克蘭,從北溪二號天然氣輸送管到頓巴斯衝突,他全程密切關注報導。
史蒂夫.修安(Stéphane Siohan)
法國國際廣播電台、《解放報》和《時代報》派駐烏克蘭的特派記者。自2013年起定居烏克蘭,除了近距離報導克里米亞、頓巴斯等地的軍事衝突,他也第一手掌握了澤倫斯基從演員成為總統的過程,並多次貼身專訪。目前也在基輔全程報導烏俄戰爭。
譯者介紹︰
范兆延
中央法文系和巴黎高等翻譯學院畢業,曾任出版社編輯、翻譯公司專案經理、外交部法語口筆譯及自由譯者。目前任職加拿大礦業公司,外派非洲剛果(金),為兼職翻譯。譯作包括:《一個人的不朽遠行》、《侯麥》、《一袋彈珠》、《退稿圖書館》、《我在西伯利亞的監獄》等。
賀吉斯.瓊代(Régis Genté)
曾為法國國際廣播電台、France 24新聞台和《費加洛報》駐前蘇聯的特派記者,定居喬治亞超過二十年。從「橘色革命」到俄國軍事入侵烏克蘭,從北溪二號天然氣輸送管到頓巴斯衝突,他全程密切關注報導。
史蒂夫.修安(Stéphane Siohan)
法國國際廣播電台、《解放報》和《時代報》派駐烏克蘭的特派記者。自2013年起定居烏克蘭,除了近距離報導克里米亞、頓巴斯等地的軍事衝突,他也第一手掌握了澤倫斯基從演員成為總統的過程,並多次貼身專訪。目前也在基輔全程報導烏俄戰爭。
譯者介紹︰
范兆延
中央法文系和巴黎高等翻譯學院畢業,曾任出版社編輯、翻譯公司專案經理、外交部法語口筆譯及自由譯者。目前任職加拿大礦業公司,外派非洲剛果(金),為兼職翻譯。譯作包括:《一個人的不朽遠行》、《侯麥》、《一袋彈珠》、《退稿圖書館》、《我在西伯利亞的監獄》等。
內容目錄
目次
第一章 沒有演過的一場戲
第二章 戲如人生
第三章 九五街區
第四章 面對寡頭政治
第五章 和普丁和解?
第六章 複雜的西方
第七章 與歷史有約
第一章 沒有演過的一場戲
第二章 戲如人生
第三章 九五街區
第四章 面對寡頭政治
第五章 和普丁和解?
第六章 複雜的西方
第七章 與歷史有約
ISBN: 9786267181263