內容簡介
這本書不僅是所有語言第一本談論這位臺灣作家的專著(而且是法文書市中第一本專為單一臺灣作家而寫的書籍);同時也是一本閱讀指南,指引讀者了解這位無論從島嶼文學或國際文壇來看,都是臺灣最重要作家之一的作品。
――高格孚(Stéphane Corcuff),法國里昂政治學院副教授
吳明益的視角竭力照亮臺灣日常現實的灰色地帶,以及人類世的這個共同的當下所有的場所……換句話說,就是意識到世界上無論是婆羅州的森林、夢幻湖、臺北的中華商場或是臺灣的東海岸,所有地方都不是封閉的世界,而是由共有的元素連結起來的。
――關首奇(Gwennaël Gaffric)
一九九五年諾貝爾化學獎得主保羅.克魯岑(Paul J. Crutzen)在二○○○年提出「人類世」的假說,認為地球自十八世紀末便走入「人類活動全面改變地球的地質年代」的全新世代;尤以全球二氧化碳和甲烷濃度增高為主要特徵。「人類世」標誌著工業、農業、森林砍伐、都市化、過度捕撈、化石燃料耗盡、廢棄物積累等人類活動,是影響地球環境變異的主要因子,超過此前其他自然力量。
比起學術意義,「人類世」的假說實際引發的典範轉移更受重視,它證實了本被視為各自獨立的科學、倫理和美學等範疇,在本質上彼此關聯。此一概念近來在科學、哲學,甚至是文學間湧現,顛覆了原本各自為政的知識體系。
儘管我們經常將所謂的「生態」危機與人類世聯想在一起,但它構成的挑戰已不再限於在非人類環境中的人類活動所帶來的負面影響而已。
本書從「自然」、「天橋」、「水」、「鄉土」、「物種」、「災難」、「生態烏托邦」七大面向,探索文學與生態對彼此的詰問,論及河川汙染、甲烷冰的開採、海洋廢棄物、石化工業、摧毀月球的行動、蝴蝶的販售,甚至是化成抹香鯨的人。這些道路終將通往同一個目的地:透過吳明益的作品,以「關係的本質」(ontologie de la relation)來思考生態。
本書研究的作品橫跨吳明益的散文集《迷蝶誌》、《蝶道》、《家離水邊那麼近》;短篇小說集《本日公休》、《虎爺》;長篇小說《睡眠的航線》、《複眼人》、《單車失竊記》;以及《臺灣現代自然書寫的探索 1980-2002:以書寫解放自然 BOOK 1》、《臺灣自然書寫的作家論 1980-2002:以書寫解放自然 BOOK 2》、《自然之心――從自然書寫到生態批評:以書寫解放自然 BOOK 3》、《臺灣自然寫作選》、《溼地.石化.島嶼想像》等多本論述。
「寫作當然無法拯救亞馬遜雨林,朗讀一首詩也不能復育旅鴿。然而,文學與藝術的存在卻能開啟一扇門,通往框架之外、穿梭慣常思緒之間。因此,解讀一個臺灣作家的目的不在於探索如何保護生境和瀕臨絕種的生物,而是如何構思一個具體的、以公共利益和多元且共享的未來為優先考量的集體。」――關首奇
評論
這本書不僅是所有語言第一本談論這位臺灣作家的專著(而且如前所述,它也是法文書市中第一本專為單一臺灣作家而寫的書籍);同時也是一本閱讀指南,指引讀者了解這位無論從島嶼文學或國際文壇來看,都是臺灣最重要作家之一的作品。吳明益會在二○一八年三月獲得英國曼布克國際獎的提名並非偶然。法國目前已出版了多本他的作品,每一本的譯文都很精采,譯者就是關首奇。
《人類世的文學》是對臺灣這一塊以生存為目標的生態深刻的反思。臺灣在許多層面上都展現了這一特色,既是生物多樣性程度優異卻受到威脅的地區;是物種與移民人口的交接處;是許多工業、核電、自然、氣候、地質等災害的高風險區,也是一個可以自由、公開地討論生態問題的社會。這本書的目標在於思考臺灣(乃至全球)的生態詩學如何為人類與自然環境找到共存的方法。
人類世的概念與工業化密不可分,也許也和全球化有緊密的關係,因此也應與全球的地緣政治息息相關。期待這本書能幫助讀者了解這些來自臺灣的聲音。未來需要每一個人的參與,因此這些聲音也值得你的聆聽。
――高格孚(Stephane Corcuff),法國里昂政治學院副教授
作者簡介
作者 關首奇 Gwennaël Gaffric
法國里昂第三大學中國語言文學系副教授。研究領域包括臺灣、中國與香港當代文學研究、科幻文學、生態批評研究。譯有吳明益、紀大偉、高翊峰、夏宇、陳楸帆、劉慈欣等華文作家的作品。
譯者 許雅雯
臺灣屏東人,清華大學中文系、高師大華語教學研究所,在國內外教授華語十餘載後投入譯界,現專職筆耕。翻譯領域跨越語言學、歷史、精油、小說、繪本與博物館導覽。譯文賜教:[email protected]
法國里昂第三大學中國語言文學系副教授。研究領域包括臺灣、中國與香港當代文學研究、科幻文學、生態批評研究。譯有吳明益、紀大偉、高翊峰、夏宇、陳楸帆、劉慈欣等華文作家的作品。
譯者 許雅雯
臺灣屏東人,清華大學中文系、高師大華語教學研究所,在國內外教授華語十餘載後投入譯界,現專職筆耕。翻譯領域跨越語言學、歷史、精油、小說、繪本與博物館導覽。譯文賜教:[email protected]
內容目錄
緒論:人類世時代的臺灣文學
Introduction. La littérature taïwanaise à l’ère de l’Anthropocène
人類世中的臺灣文學
臺灣的生態批評
為什麼談臺灣?
為何談吳明益?
吳明益的文本生態系統
哲學、科學與文學:跨文本的願景與限制
吳明益與中國傳統文本
第一章 自然 Natures
臺灣文學中的自然、浪漫主義與環境主義
報導文學
旅遊文學與荒野文學
田園文學
從自然到生態詩學
定義新文類:自然書寫
美國自然書寫的原則
臺灣的自然書寫
劉克襄
王家祥
第二章 天橋 Passerelles
吳明益與自然書寫:人類與蝴蝶
為自然去自然
沒有自然的生態學?
第三章 水 Eaux
水的詩意
流水
水―人類
水―世界
水的政治
臺灣的生態議題與環境主義
書寫與環境運動:吳明益與國光石化
第四章 鄉土 Terroirs
從鄉土到後鄉土
歷史中的風景
幻夢般的歷史與連結歷史
第五章 物種 Espèces
生物的命名、分類與控制
動物公園、人類公園
生成―動物
複眼看世界
複眼人的視角
複數記憶
菩薩與竹子
第六章 災難 Catastrophes
蝴蝶效應、月亮與科幻小說
渦流與世界
超物件世代
第七章 生態烏托邦 Écotopies
重構時間與空間
從瓦憂瓦憂島的烏托邦到森林教堂的異托邦
結論 Conclusion
從「關係詩學」到「宇宙政治學」
附錄
人類世前奏曲Prélude à l’Anthropocène
――高格孚(Stéphane Corcuff),法國里昂政治學院副教授
Introduction. La littérature taïwanaise à l’ère de l’Anthropocène
人類世中的臺灣文學
臺灣的生態批評
為什麼談臺灣?
為何談吳明益?
吳明益的文本生態系統
哲學、科學與文學:跨文本的願景與限制
吳明益與中國傳統文本
第一章 自然 Natures
臺灣文學中的自然、浪漫主義與環境主義
報導文學
旅遊文學與荒野文學
田園文學
從自然到生態詩學
定義新文類:自然書寫
美國自然書寫的原則
臺灣的自然書寫
劉克襄
王家祥
第二章 天橋 Passerelles
吳明益與自然書寫:人類與蝴蝶
為自然去自然
沒有自然的生態學?
第三章 水 Eaux
水的詩意
流水
水―人類
水―世界
水的政治
臺灣的生態議題與環境主義
書寫與環境運動:吳明益與國光石化
第四章 鄉土 Terroirs
從鄉土到後鄉土
歷史中的風景
幻夢般的歷史與連結歷史
第五章 物種 Espèces
生物的命名、分類與控制
動物公園、人類公園
生成―動物
複眼看世界
複眼人的視角
複數記憶
菩薩與竹子
第六章 災難 Catastrophes
蝴蝶效應、月亮與科幻小說
渦流與世界
超物件世代
第七章 生態烏托邦 Écotopies
重構時間與空間
從瓦憂瓦憂島的烏托邦到森林教堂的異托邦
結論 Conclusion
從「關係詩學」到「宇宙政治學」
附錄
人類世前奏曲Prélude à l’Anthropocène
――高格孚(Stéphane Corcuff),法國里昂政治學院副教授
ISBN: 9786267061411