內容簡介
2022諾貝爾文學獎得主安妮‧艾諾最赤裸私密的激情自述!
電影《情慾告白》的故事原型
安妮‧艾諾最深沉的慾望探索,最偉大的文學情事
他承載著我的慾望與遺忘,
如此清晰,如是寫實,
這份關係裡的情慾,
無疑的,是唯一的真相。
我無法成眠,無法擺脫他的肉體,就算人已走,卻仍盤據我心。這正是我悲哀之處,我無法忘卻另一個人,無法成為獨立自主的個體,我是空洞的華麗詞藻,人呼之即來揮之即去,連軀體都得依附在另一具軀體才得以生存下去。
我整個人蜷成一團縮在被單裡,腦中想像著昨天同樣躺在這張床上的他的身體、臉孔。濃得化不開的柔情。他表現出一種極其自然的禮貌和善(或許是冷漠),我看見他,感覺到他與以往不同,一種若即若離的愛意油然而生。
《沉淪》是諾貝爾文學獎得主安妮.艾諾最貼近自我的書寫,更是女性的真實映照,她用赤裸奔放的情慾、細膩沁膚的筆觸、直面自我的勇氣,吶喊出自己靈魂最深處的聲音:雖然知道愛情注定無果,為什麼仍舊甘願沉淪?在時而歡愉、時而悲傷的書寫中,答案早已呼之欲出……
各界好評
她聲音裡近乎原始的直接令人心曠神怡,彷彿是用刀子將一個個句子送上餐桌……《沉淪》是一本狂熱的書,也是一本講述寂寞的書,但每一頁都會讓你覺得自己沒有那麼寂寞。──《紐約時報》德懷特.迦納
如同《安娜.卡列尼娜》與《包法利夫人》,安妮.艾諾的戀情應視為最偉大的文學情事之一……我相信本書會成為戀人的圖騰,正如安妮.艾諾一樣,這本書讓迷失在情愛中的戀人找到核心。她所有的作品都有從遺忘中拯救脆弱人性細節的特質,這些作品拼湊並訴說著一位二十世紀女性的故事,她充分活著,同時尋求痛苦與幸福,而後將她的發現誠實地訴諸於文字。為此,我們得以繼承她的生命故事。──《衛報》安妮塔.查克拉波提
閱讀這些日記彷彿是在欣賞掩蓋過的畫作,文筆之下還有另一層啟發,這種特質瀰漫在她許多的作品裡。我們當然可以在《沉淪》中讚歎安妮.艾諾的筆觸,不過這些文字提供了獨特也有力的樂趣及罕見的歡愉,以及窺探別人私密想法的驚人親密感。──《巴黎評論》蘇菲.黑格尼
安妮.艾諾的文字相當坦率,她以作家的技巧描繪失落、心痛與愛:「慾望吞噬了我……我在愛裡想要完美,就跟我相信我在寫《一個女人》一樣,保持某種程度的完美一樣。要達到這種境界只能靠給予,且將所有的謹慎拋諸腦後。我已經在路上了。」書迷肯定能細細品味其中閃爍的細節。──《出版家週刊》
《沉淪》是一道結痂的傷口。日記的即時性、坦率,以及偶爾陰鬱的蒼白,其中的張力造就了這本書的美與值得關注的意涵,與之抗衡的是這本書在智識上的分量,宛如一份文物,記載了安妮.艾諾的藝術過程。──《Astra雜誌》瑪莉亞.奎特
間隔二十本書,以及過往五十年的多數時間裡,安妮.艾諾收集、打破、重新拼湊她生命裡一件永無止盡的要事,伴隨的是法國在兩次世界大戰後的餘波,為的是尋找「一則不斷延伸的故事,沒有間隙的故事」。也許除了普魯斯特與克瑙斯高,沒有其他文學作家能夠開啟如此充滿生機的寫作計畫。──《The Baffler雜誌》傑米.胡德
安妮.艾諾在《沉淪》裡孤注一擲。她似乎相信,也希望我們相信,目標並不是激情的必然性,而是在實際情況裡,激情只是她必須用生命冒險的藉口罷了。──法國《快訊週刊》
當我打開安妮.艾諾的書時,我感覺到西蒙.波娃及法蘭莎.吉露所呈現的自信與好奇心,對我來說同樣獨特,我知道我不會跳過任何一個段落,同時我又感覺到持續不斷的危機……《沉淪》令人喘不過氣、充滿暴力與重複、危機四伏,又滿是秘密。──《費加洛雜誌》
罕見的愛情剖析……這是一份迷戀與互相占有的日記,用直接且近乎電報般的語言書寫,想要麻痺讀者,如同這些文字彷彿被迫出現在短暫的想像場景之中,加以再現。──《南方電訊報》
雖然以最原始的形式呈現,安妮.艾諾的風格還是清晰可見,直白、精準,毫無瑕疵,讓本書無與倫比。一部日常又無情的故事、一本疏遠又私密的日記,每分每秒都宛如審訊般迷人,更是一個悲慘年代的駭人紀錄。──《世界報》
從第一句話開始,我們感覺自己就像她,困在等待的暈眩之中,滿腦子都是那部永遠不會響起的電話,時間過得太快,會面變得沒有那麼頻繁。愛情、死亡與文學持續交織在這部故事之中,帶領我們投入一對戀人的親密關係裡,我們甚至沒有注意到自己只是旁觀者。──《ELLE》雜誌
電影《情慾告白》的故事原型
安妮‧艾諾最深沉的慾望探索,最偉大的文學情事
他承載著我的慾望與遺忘,
如此清晰,如是寫實,
這份關係裡的情慾,
無疑的,是唯一的真相。
我無法成眠,無法擺脫他的肉體,就算人已走,卻仍盤據我心。這正是我悲哀之處,我無法忘卻另一個人,無法成為獨立自主的個體,我是空洞的華麗詞藻,人呼之即來揮之即去,連軀體都得依附在另一具軀體才得以生存下去。
我整個人蜷成一團縮在被單裡,腦中想像著昨天同樣躺在這張床上的他的身體、臉孔。濃得化不開的柔情。他表現出一種極其自然的禮貌和善(或許是冷漠),我看見他,感覺到他與以往不同,一種若即若離的愛意油然而生。
《沉淪》是諾貝爾文學獎得主安妮.艾諾最貼近自我的書寫,更是女性的真實映照,她用赤裸奔放的情慾、細膩沁膚的筆觸、直面自我的勇氣,吶喊出自己靈魂最深處的聲音:雖然知道愛情注定無果,為什麼仍舊甘願沉淪?在時而歡愉、時而悲傷的書寫中,答案早已呼之欲出……
各界好評
她聲音裡近乎原始的直接令人心曠神怡,彷彿是用刀子將一個個句子送上餐桌……《沉淪》是一本狂熱的書,也是一本講述寂寞的書,但每一頁都會讓你覺得自己沒有那麼寂寞。──《紐約時報》德懷特.迦納
如同《安娜.卡列尼娜》與《包法利夫人》,安妮.艾諾的戀情應視為最偉大的文學情事之一……我相信本書會成為戀人的圖騰,正如安妮.艾諾一樣,這本書讓迷失在情愛中的戀人找到核心。她所有的作品都有從遺忘中拯救脆弱人性細節的特質,這些作品拼湊並訴說著一位二十世紀女性的故事,她充分活著,同時尋求痛苦與幸福,而後將她的發現誠實地訴諸於文字。為此,我們得以繼承她的生命故事。──《衛報》安妮塔.查克拉波提
閱讀這些日記彷彿是在欣賞掩蓋過的畫作,文筆之下還有另一層啟發,這種特質瀰漫在她許多的作品裡。我們當然可以在《沉淪》中讚歎安妮.艾諾的筆觸,不過這些文字提供了獨特也有力的樂趣及罕見的歡愉,以及窺探別人私密想法的驚人親密感。──《巴黎評論》蘇菲.黑格尼
安妮.艾諾的文字相當坦率,她以作家的技巧描繪失落、心痛與愛:「慾望吞噬了我……我在愛裡想要完美,就跟我相信我在寫《一個女人》一樣,保持某種程度的完美一樣。要達到這種境界只能靠給予,且將所有的謹慎拋諸腦後。我已經在路上了。」書迷肯定能細細品味其中閃爍的細節。──《出版家週刊》
《沉淪》是一道結痂的傷口。日記的即時性、坦率,以及偶爾陰鬱的蒼白,其中的張力造就了這本書的美與值得關注的意涵,與之抗衡的是這本書在智識上的分量,宛如一份文物,記載了安妮.艾諾的藝術過程。──《Astra雜誌》瑪莉亞.奎特
間隔二十本書,以及過往五十年的多數時間裡,安妮.艾諾收集、打破、重新拼湊她生命裡一件永無止盡的要事,伴隨的是法國在兩次世界大戰後的餘波,為的是尋找「一則不斷延伸的故事,沒有間隙的故事」。也許除了普魯斯特與克瑙斯高,沒有其他文學作家能夠開啟如此充滿生機的寫作計畫。──《The Baffler雜誌》傑米.胡德
安妮.艾諾在《沉淪》裡孤注一擲。她似乎相信,也希望我們相信,目標並不是激情的必然性,而是在實際情況裡,激情只是她必須用生命冒險的藉口罷了。──法國《快訊週刊》
當我打開安妮.艾諾的書時,我感覺到西蒙.波娃及法蘭莎.吉露所呈現的自信與好奇心,對我來說同樣獨特,我知道我不會跳過任何一個段落,同時我又感覺到持續不斷的危機……《沉淪》令人喘不過氣、充滿暴力與重複、危機四伏,又滿是秘密。──《費加洛雜誌》
罕見的愛情剖析……這是一份迷戀與互相占有的日記,用直接且近乎電報般的語言書寫,想要麻痺讀者,如同這些文字彷彿被迫出現在短暫的想像場景之中,加以再現。──《南方電訊報》
雖然以最原始的形式呈現,安妮.艾諾的風格還是清晰可見,直白、精準,毫無瑕疵,讓本書無與倫比。一部日常又無情的故事、一本疏遠又私密的日記,每分每秒都宛如審訊般迷人,更是一個悲慘年代的駭人紀錄。──《世界報》
從第一句話開始,我們感覺自己就像她,困在等待的暈眩之中,滿腦子都是那部永遠不會響起的電話,時間過得太快,會面變得沒有那麼頻繁。愛情、死亡與文學持續交織在這部故事之中,帶領我們投入一對戀人的親密關係裡,我們甚至沒有注意到自己只是旁觀者。──《ELLE》雜誌
作者簡介
作者介紹︰
安妮.艾諾 Annie Ernaux
1940年出生於法國諾曼第,著作銷量超過百萬冊,還被收錄在法國教科書中,被視為文學經典。她的作品幾乎都來自她自身的體驗,沒有虛浮誇飾,只有直指核心而誠實無畏的深刻情感,篇幅簡潔,卻充滿文字魅力。
1974年她以自傳體小說《清空》(Les Armoires vides)展開文學生涯,歷來作品結合歷史、社會觀察和個人經驗。
1983年《位置》一書,側重於她與父親的關係、小鎮上的成長經歷,隔年奪得法國文學界最高三項榮譽之一的「荷諾多獎」(Prix Renaudot)。1987年《一個女人》則書寫面對母親死亡的心路歷程,曾入選「洛杉磯時報好書獎」。2001年出版的《沉淪》則是以蘇聯已婚外交官員為對象的外遇日記,除了常見的內心獨白,安妮・艾諾更以當時較少被揭露的後更年期女性情慾,對外界伸出試探的觸角,探討社會對於女性情慾議題的接受度。早在1992年出版的《純是激情》(Passion Simple),便是以《沉淪》的故事原型所創作的小說,2020年被改編翻拍成電影《情慾告白》,引起廣大迴響。
另外《記憶無非徹底看透的一切》、《嫉妒所未知的空白》兩部作品,則以真切的文字勇敢直面女性墮胎、離婚等當代社會避諱的議題,深獲讀者共鳴。《記憶無非徹底看透的一切》也於2021年改編拍成電影《正發生》,榮獲威尼斯影展最高榮譽金獅獎。2008年,她出版回憶錄《悠悠歲月》(Les Années),艾諾首次以第三人稱書寫自身,刻劃了二戰後至21世紀初的法國社會。這本書榮獲弗朗索瓦·莫里亞克獎(Prix François-Mauriac de la région Aquitaine)、瑪格麗特‧莒哈絲獎(Prix Marguerite-Duras)、法語獎(Prix de la langue française)、《電報》讀者獎(Prix des Lecteurs du Le Télégramme)和斯特雷加歐洲獎(Strega European Prize),並獲得布克國際獎(International Booker Prize)提名。
2016年,艾諾聚焦女性對性行為同意與否的灰色地帶,寫下《一個女子的回憶》(Mémoire de fille)。2022年的最新作品《一個年輕男子》(Le jeune homme)則以一名退休女老師為主角,刻劃她與小三十歲的男子一段沒有明天的戀情,再次震撼法國文壇。
同一年,她獲頒諾貝爾文學獎,不僅是首位獲獎的法國女性作家,同時也是第十七位獲獎的女性作家。諾貝爾學院如此推崇她:「以非凡的勇氣,貼近事實的敏銳度,揭發個人記憶裡關於根源、疏離感與共同的集體焦慮。」安妮.艾諾持續不斷關注社會議題與女性困境,並以敏銳的洞察力,全方位審視社會上不同性別、語言和階級層面存在巨大差異的隔閡,探討人性的方式發人深省,被認為是當代最重要的作家之一。
譯者介紹︰
蔡孟貞
台灣省新竹縣人,生於一九六五年。輔仁大學法文系畢,法國普魯旺斯大學(Universite de Provence,Aix Marseille I)應用外語碩士。譯有《豹紋少年》、《最後一顆石頭》、《真愛獨白》、《二十世紀的巴黎》、《螞蟻》、《人生重新出發》、《肉體的惡魔》等作品。
安妮.艾諾 Annie Ernaux
1940年出生於法國諾曼第,著作銷量超過百萬冊,還被收錄在法國教科書中,被視為文學經典。她的作品幾乎都來自她自身的體驗,沒有虛浮誇飾,只有直指核心而誠實無畏的深刻情感,篇幅簡潔,卻充滿文字魅力。
1974年她以自傳體小說《清空》(Les Armoires vides)展開文學生涯,歷來作品結合歷史、社會觀察和個人經驗。
1983年《位置》一書,側重於她與父親的關係、小鎮上的成長經歷,隔年奪得法國文學界最高三項榮譽之一的「荷諾多獎」(Prix Renaudot)。1987年《一個女人》則書寫面對母親死亡的心路歷程,曾入選「洛杉磯時報好書獎」。2001年出版的《沉淪》則是以蘇聯已婚外交官員為對象的外遇日記,除了常見的內心獨白,安妮・艾諾更以當時較少被揭露的後更年期女性情慾,對外界伸出試探的觸角,探討社會對於女性情慾議題的接受度。早在1992年出版的《純是激情》(Passion Simple),便是以《沉淪》的故事原型所創作的小說,2020年被改編翻拍成電影《情慾告白》,引起廣大迴響。
另外《記憶無非徹底看透的一切》、《嫉妒所未知的空白》兩部作品,則以真切的文字勇敢直面女性墮胎、離婚等當代社會避諱的議題,深獲讀者共鳴。《記憶無非徹底看透的一切》也於2021年改編拍成電影《正發生》,榮獲威尼斯影展最高榮譽金獅獎。2008年,她出版回憶錄《悠悠歲月》(Les Années),艾諾首次以第三人稱書寫自身,刻劃了二戰後至21世紀初的法國社會。這本書榮獲弗朗索瓦·莫里亞克獎(Prix François-Mauriac de la région Aquitaine)、瑪格麗特‧莒哈絲獎(Prix Marguerite-Duras)、法語獎(Prix de la langue française)、《電報》讀者獎(Prix des Lecteurs du Le Télégramme)和斯特雷加歐洲獎(Strega European Prize),並獲得布克國際獎(International Booker Prize)提名。
2016年,艾諾聚焦女性對性行為同意與否的灰色地帶,寫下《一個女子的回憶》(Mémoire de fille)。2022年的最新作品《一個年輕男子》(Le jeune homme)則以一名退休女老師為主角,刻劃她與小三十歲的男子一段沒有明天的戀情,再次震撼法國文壇。
同一年,她獲頒諾貝爾文學獎,不僅是首位獲獎的法國女性作家,同時也是第十七位獲獎的女性作家。諾貝爾學院如此推崇她:「以非凡的勇氣,貼近事實的敏銳度,揭發個人記憶裡關於根源、疏離感與共同的集體焦慮。」安妮.艾諾持續不斷關注社會議題與女性困境,並以敏銳的洞察力,全方位審視社會上不同性別、語言和階級層面存在巨大差異的隔閡,探討人性的方式發人深省,被認為是當代最重要的作家之一。
譯者介紹︰
蔡孟貞
台灣省新竹縣人,生於一九六五年。輔仁大學法文系畢,法國普魯旺斯大學(Universite de Provence,Aix Marseille I)應用外語碩士。譯有《豹紋少年》、《最後一顆石頭》、《真愛獨白》、《二十世紀的巴黎》、《螞蟻》、《人生重新出發》、《肉體的惡魔》等作品。
ISBN: 9789573339687