內容簡介
夏天的時候,諾伊要去奶奶家住。奶奶的家在很遙遠的地方,她自己一個人住在一塊小小的岩石上,唯一的訪客是小鳥。諾伊跟奶奶不太熟,而且奶奶總是很忙,沒有時間可以玩。有一天早上,諾伊悄悄的走去別的地方,發現了好大一塊岩石,玩了一會兒,卻碰到暴風雨來襲,不僅諾伊被困住了,連小鳥也被暴風雨打落,掉了下來。諾伊想要帶著小鳥回到奶奶家,卻被暴風雨打得東倒西歪……他能不能順利回到奶奶的家呢?
適讀年齡:2-6歲親子共讀/7歲以上獨立閱讀
本書特色
在作者溫馨的筆觸之中,突顯祖孫之間由不熟悉到熟悉的溫暖故事。很適合全家大小一起共讀。
得獎紀錄
★好書大家讀推薦
★北市深耕閱讀兒童閱讀優良媒材推薦
★教育部國民中小學閱讀推廣優良選書
適讀年齡:2-6歲親子共讀/7歲以上獨立閱讀
本書特色
在作者溫馨的筆觸之中,突顯祖孫之間由不熟悉到熟悉的溫暖故事。很適合全家大小一起共讀。
得獎紀錄
★好書大家讀推薦
★北市深耕閱讀兒童閱讀優良媒材推薦
★教育部國民中小學閱讀推廣優良選書
作者簡介
作繪者簡介
文‧圖/班傑‧戴維斯
班傑‧戴維斯是一名兒童插畫家,也是成功的卡通動畫製作導演。
他的理想是為孩子創作溫馨的兒童書籍,著有《那天來的鯨魚》、《那天來的鯨魚回來了》等書。
譯者簡介
郭妙芳
輔仁大學中文系畢業,美國加州Chapman University教育碩士,主修課程與教學。 目前任職出版社,譯有《不是箱子》、《企鵝的故事》和《那天來的鯨魚》等書。
最喜歡有濃濃孩子味的圖畫書,努力讓孩子可以從書中看到自己,也讓大人可以從書中看到孩子。
文‧圖/班傑‧戴維斯
班傑‧戴維斯是一名兒童插畫家,也是成功的卡通動畫製作導演。
他的理想是為孩子創作溫馨的兒童書籍,著有《那天來的鯨魚》、《那天來的鯨魚回來了》等書。
譯者簡介
郭妙芳
輔仁大學中文系畢業,美國加州Chapman University教育碩士,主修課程與教學。 目前任職出版社,譯有《不是箱子》、《企鵝的故事》和《那天來的鯨魚》等書。
最喜歡有濃濃孩子味的圖畫書,努力讓孩子可以從書中看到自己,也讓大人可以從書中看到孩子。
ISBN: 9786269734306