並非意外:從車禍、工傷、空難到核災,拋開「意外」思維,探究事故背後的社會失靈與卸責代價 | 拾書所

並非意外:從車禍、工傷、空難到核災,拋開「意外」思維,探究事故背後的社會失靈與卸責代價

$ 394 元 原價 394
內容簡介


──《柯克斯評論》、《圖書目錄》星級書評──
「認為意外是隨機而無法預測的觀念,是理性人類尚且信以為真的民間傳說。」
──美國國家公路交通安全管理局的首任局長威廉‧哈登(William Haddon)



這本書要談的,是我們怎麼死。說得更具體一點,這書要談的是一個常被我們所忽略,死的子集合──意外死亡。
意外死亡的美國人現在一年不下十七萬三千人,相當於每天有至少一架滿座的波音七四七飛機從天空中摔下來,機上人員全數罹難,然後這樣搞一整年。
關鍵的問題在於,在職場與馬路上,誰的答案可以被人聽見?
那會是一個差勁工人的故事?還會是一個積水地板的故事?
那會是一個莽撞駕駛的故事,還是一個輕踩油門就會速度驚人的跑車故事?
誰能決定這些問題的答案,誰就手握大權;誰有故事的發言權,那人會拿著發言權講出什麼樣的故事,就是意外的奧秘所在。

我們總是聽到這樣的話:「對不起,這只是一個意外。」也已經習慣接受這種解釋並繼續過生活。但正如作者在本書中所說的:世上不存在「意外」。絕大多數的事故不是隨機的,而是可預測和可預防的。本書揭示了「意外」這個詞本身如何保護當權者。「意外」可以是一種託辭、一種解釋、一款認錯道歉,或是一宗犯罪。意外可以產生出一種法律上或情緒上的回應,也可以像石沉大海一樣得不到任何反應。意外讓最脆弱的人受到傷害,阻止調查、推卸債務、指責受害人、淡化憤怒,甚至引發對肇事者的同情。

隨著意外死亡率的飆升,窮人和有色人種最先受到暴力和指責,而有權有勢的人則以「這只是個意外」為藉口,避免其行為造成的後果。作者從她的摯友的死亡,對那些看似普遍,甚至普遍被忽視的悲劇展開調查。
本書追蹤了數起美國的意外死亡案例,從世紀之交的工廠和煤礦到今天的城市高速公路、鄉村醫院。辛格將交通事故、類阿片藥物過量和意外的漏油聯繫起來,證明了我們所說的事故並非隨機。相反地,誰在美國會因意外而生或死,是由金錢和權力決定。最後,她還展示了我們個人和社會可以採取的行動,以阻止用「意外」一詞推卸責任的浪潮。

作者簡介


作者簡介

姓名:潔西.辛格Jessie Singer
記者,其文章散件於《BuzzFeed》、《Village Voice》、《The Awl》、《紐約》雜誌、衛報等。她最近在《Transportation Alternatives》雜誌擔任主要作家,在《Reclaim》雜誌擔任主編,同時她也是《Vision Zero Cities Journal》國際版的創始人。曾在紐約大學修習新聞學。


譯者簡介

姓名:鄭煥昇

最近覺得「原作是樂譜,譯作像演奏,譯者是在韻味中追求不拉錯的樂手」的譯者。譯作有《跟任何人都可以聊得來》全系列、《不花錢讀名校MBA》、《微調5個地方,每天開心醒來》、《讓顧客的錢自動流進來》、《哲學不該正經學》等。賜教信箱:[email protected]

內容目錄


引言 非屬意外Not an Accident

第一章 失誤Errors
第二章 環境Conditions
第三章 規模Scale
第四章 風險Risk
第五章 汙名Stigma
第六章 種族歧視Racism
第七章 金錢Money
第八章 歸咎Blame
第九章 預防Prevention
第十章 究責Accountability
結論 "意外" Accident

致謝

ISBN: 9786263153714

Brand Slider