內容簡介
──《柯克斯評論》、《圖書目錄》星級書評──
「認為意外是隨機而無法預測的觀念,是理性人類尚且信以為真的民間傳說。」
──美國國家公路交通安全管理局的首任局長威廉‧哈登(William Haddon)
這本書要談的,是我們怎麼死。說得更具體一點,這書要談的是一個常被我們所忽略,死的子集合──意外死亡。
意外死亡的美國人現在一年不下十七萬三千人,相當於每天有至少一架滿座的波音七四七飛機從天空中摔下來,機上人員全數罹難,然後這樣搞一整年。
關鍵的問題在於,在職場與馬路上,誰的答案可以被人聽見?
那會是一個差勁工人的故事?還會是一個積水地板的故事?
那會是一個莽撞駕駛的故事,還是一個輕踩油門就會速度驚人的跑車故事?
誰能決定這些問題的答案,誰就手握大權;誰有故事的發言權,那人會拿著發言權講出什麼樣的故事,就是意外的奧秘所在。
我們總是聽到這樣的話:「對不起,這只是一個意外。」也已經習慣接受這種解釋並繼續過生活。但正如作者在本書中所說的:世上不存在「意外」。絕大多數的事故不是隨機的,而是可預測和可預防的。本書揭示了「意外」這個詞本身如何保護當權者。「意外」可以是一種託辭、一種解釋、一款認錯道歉,或是一宗犯罪。意外可以產生出一種法律上或情緒上的回應,也可以像石沉大海一樣得不到任何反應。意外讓最脆弱的人受到傷害,阻止調查、推卸債務、指責受害人、淡化憤怒,甚至引發對肇事者的同情。
隨著意外死亡率的飆升,窮人和有色人種最先受到暴力和指責,而有權有勢的人則以「這只是個意外」為藉口,避免其行為造成的後果。作者從她的摯友的死亡,對那些看似普遍,甚至普遍被忽視的悲劇展開調查。
本書追蹤了數起美國的意外死亡案例,從世紀之交的工廠和煤礦到今天的城市高速公路、鄉村醫院。辛格將交通事故、類阿片藥物過量和意外的漏油聯繫起來,證明了我們所說的事故並非隨機。相反地,誰在美國會因意外而生或死,是由金錢和權力決定。最後,她還展示了我們個人和社會可以採取的行動,以阻止用「意外」一詞推卸責任的浪潮。
「認為意外是隨機而無法預測的觀念,是理性人類尚且信以為真的民間傳說。」
──美國國家公路交通安全管理局的首任局長威廉‧哈登(William Haddon)
這本書要談的,是我們怎麼死。說得更具體一點,這書要談的是一個常被我們所忽略,死的子集合──意外死亡。
意外死亡的美國人現在一年不下十七萬三千人,相當於每天有至少一架滿座的波音七四七飛機從天空中摔下來,機上人員全數罹難,然後這樣搞一整年。
關鍵的問題在於,在職場與馬路上,誰的答案可以被人聽見?
那會是一個差勁工人的故事?還會是一個積水地板的故事?
那會是一個莽撞駕駛的故事,還是一個輕踩油門就會速度驚人的跑車故事?
誰能決定這些問題的答案,誰就手握大權;誰有故事的發言權,那人會拿著發言權講出什麼樣的故事,就是意外的奧秘所在。
我們總是聽到這樣的話:「對不起,這只是一個意外。」也已經習慣接受這種解釋並繼續過生活。但正如作者在本書中所說的:世上不存在「意外」。絕大多數的事故不是隨機的,而是可預測和可預防的。本書揭示了「意外」這個詞本身如何保護當權者。「意外」可以是一種託辭、一種解釋、一款認錯道歉,或是一宗犯罪。意外可以產生出一種法律上或情緒上的回應,也可以像石沉大海一樣得不到任何反應。意外讓最脆弱的人受到傷害,阻止調查、推卸債務、指責受害人、淡化憤怒,甚至引發對肇事者的同情。
隨著意外死亡率的飆升,窮人和有色人種最先受到暴力和指責,而有權有勢的人則以「這只是個意外」為藉口,避免其行為造成的後果。作者從她的摯友的死亡,對那些看似普遍,甚至普遍被忽視的悲劇展開調查。
本書追蹤了數起美國的意外死亡案例,從世紀之交的工廠和煤礦到今天的城市高速公路、鄉村醫院。辛格將交通事故、類阿片藥物過量和意外的漏油聯繫起來,證明了我們所說的事故並非隨機。相反地,誰在美國會因意外而生或死,是由金錢和權力決定。最後,她還展示了我們個人和社會可以採取的行動,以阻止用「意外」一詞推卸責任的浪潮。
作者簡介
作者簡介
姓名:潔西.辛格Jessie Singer
記者,其文章散件於《BuzzFeed》、《Village Voice》、《The Awl》、《紐約》雜誌、衛報等。她最近在《Transportation Alternatives》雜誌擔任主要作家,在《Reclaim》雜誌擔任主編,同時她也是《Vision Zero Cities Journal》國際版的創始人。曾在紐約大學修習新聞學。
譯者簡介
姓名:鄭煥昇
最近覺得「原作是樂譜,譯作像演奏,譯者是在韻味中追求不拉錯的樂手」的譯者。譯作有《跟任何人都可以聊得來》全系列、《不花錢讀名校MBA》、《微調5個地方,每天開心醒來》、《讓顧客的錢自動流進來》、《哲學不該正經學》等。賜教信箱:[email protected]
姓名:潔西.辛格Jessie Singer
記者,其文章散件於《BuzzFeed》、《Village Voice》、《The Awl》、《紐約》雜誌、衛報等。她最近在《Transportation Alternatives》雜誌擔任主要作家,在《Reclaim》雜誌擔任主編,同時她也是《Vision Zero Cities Journal》國際版的創始人。曾在紐約大學修習新聞學。
譯者簡介
姓名:鄭煥昇
最近覺得「原作是樂譜,譯作像演奏,譯者是在韻味中追求不拉錯的樂手」的譯者。譯作有《跟任何人都可以聊得來》全系列、《不花錢讀名校MBA》、《微調5個地方,每天開心醒來》、《讓顧客的錢自動流進來》、《哲學不該正經學》等。賜教信箱:[email protected]
內容目錄
引言 非屬意外Not an Accident
第一章 失誤Errors
第二章 環境Conditions
第三章 規模Scale
第四章 風險Risk
第五章 汙名Stigma
第六章 種族歧視Racism
第七章 金錢Money
第八章 歸咎Blame
第九章 預防Prevention
第十章 究責Accountability
結論 "意外" Accident
致謝
第一章 失誤Errors
第二章 環境Conditions
第三章 規模Scale
第四章 風險Risk
第五章 汙名Stigma
第六章 種族歧視Racism
第七章 金錢Money
第八章 歸咎Blame
第九章 預防Prevention
第十章 究責Accountability
結論 "意外" Accident
致謝
ISBN: 9786263153714