代序
作者的境界與讀者的境界
—從王國維的成功三階段談起
昨夜西風獨上樓,靜安慧眼信推求。
詞家憔悴衣寬意,應喜尋它妙和酬。
我上過詩詞評論家葉嘉瑩教授的課,在上課中她提到韋莊的〈思帝鄉〉一詞:「春日遊,杏花吹滿頭。陌上誰家年少,足風流。妾擬將身嫁與,一生休。縱被無情棄,不能羞。」
她說,這首詞有一種孔子在《論語》所說的「擇其善者而從之」和屈原《離騷》的「余心之所善兮,雖九死其猶未悔」的堅持和擇善固執意味。
這句話一說出來,台下馬上就有人不以為然,說韋莊當時年輕寫這首詞,真的有想到《論語》和《離騷》?還是後人想得比作者更遠?
葉教授笑一笑說,在外國的文學評論家常談到文學的potential eect。她舉王國維的《人間詞話》第二十六則所載的評論為例。王國維說:「古今之成大事業、大學問者,必經過三種之境界:『昨夜西風凋碧樹。獨上高樓,望盡天涯路。』此第一境也。『衣帶漸寬終不悔,為伊消得人憔悴。』此第二境也。『眾裡尋他千百度。驀然回首,那人卻在,燈火闌珊處。』此第三境也。此等語皆非大詞人不能道。然遽以此意解釋諸詞,恐為晏歐諸公所不許也。」
依照王國維的意思,古今之成大事業、大學問者,必經過三種之境界:
一、在堅苦、困難的環境中,獨排眾議,有與眾不同的理想和堅持,這是「昨夜西風凋碧樹。獨上高樓,望盡天涯路。」
二、為著這個理想持續努力追求,不放棄,不退縮,為它衣帶漸寬,為它消瘦而不悔。這是「衣帶漸寬終不悔,為伊消得人憔悴。」
三、在堅持努力追求的過程中,歷盡風霜,終於成功隱然出現,有著一種豁然的喜悅。這是「眾裡尋他千百度。驀然回首,那人卻在,燈火闌珊處。」
王國維說古今大人物必經的三種境界,其中所提到的詞,原文是這樣的:
一、晏殊〈蝶戀花〉:檻菊愁煙蘭泣露。羅幕輕寒,燕子雙飛去。明月不諳離恨苦,斜光到曉穿朱戶。 昨夜西風凋碧樹。獨上高樓,望盡天涯路。欲寄彩箋兼尺素,山長水闊知何處。
二、柳永〈鳳棲梧〉:佇倚危樓風細細,望極春愁,黯黯生天際。草色煙光殘照裡,無言誰會憑欄意。 擬把疏狂圖一醉,對酒當歌,強樂無味。衣帶漸寬終不悔,為伊消得人憔悴。
三、辛棄疾〈青玉案.元夕〉:東風夜放花千樹。更吹落、星如雨。寶馬雕車香滿路。鳳簫聲動,玉壺光轉,一夜魚龍舞。 蛾兒雪柳黃金縷。笑語盈盈暗香去。眾裡尋他千百度。驀然回首,那人卻在,燈火闌珊處。
這些詞看起來都是傷春怨別,談情尋愛,這三首詞的作者,恐怕都不會把他們的詞與大人物的成功階段相比擬,然而王國維的potential eect,就可以講出它的奧妙來。
古今詩人、詞家,大都不太願意自己解釋自己的詩詞。因為作者對自己的作品一解釋,往往是一種限制。詩詞的餘韻不盡,含蓄未吐,才是詩詞令人嚮往心儀、回味咀嚼妙處之所在。
每次我在對大學法律系學生上課,第一堂課,都會提到王國維所說的古今之成大事業、大學問者,必經過的三種境界。我鼓勵學生,讀書不要一定去尋求作者的原意。對一部作品而言,它就像法律一樣,法律經由立法者訂出來,就已經脫離立法者的掌控,而成為一種客觀的社會規則,這規則的解釋,不一定要按照立法者的意思,而更應按照最多數人的最大利益,以及社會最客觀的需要去解釋。同樣的,一部作品出現,它也脫離了作者的掌握,讀者可以為了自己的需要加值利用,只要它不侵害智慧財產權。
一部作品,對一個學者而言,他可能會去追求作品的作者的原意,然而聰明的讀者才知道哪些是適合自己的,哪些是不適合自己的。每一個讀者都各取所需,懂得利用作品,從作品中得到啟示或印證。
作者的作品,是第一次的創作,讀者的品味和更進一步的理解,是原作品的再創作,是原作品的衍生著作。讀者對作品的進一步體會和解釋,是對作品的加值。
不要認為你對原書的見解和理解,絕不會超過作者。我的讀者讀我的書或文章,有時會告訴我他們特別喜歡的文章或字句,而且把他們喜歡的理由和理解講出來,這些理由和對書的理解,往往超過我當時的想法,甚至比我的想法更深入。
無論思想家、哲學家、詩人、文學家、藝術家,當他們把話說出來的時候,這些思想(指idea 部分,不是expression 部分)已經成為「公共財」,這些公共財成為人類共同的資產,只待人類去開採、提煉、選用。它是不是真理並不是絕對的,它只適合某些人,不一定適合所有人。對適合的人是真理,對不適合的人不是真理。
古代的經典,有無數的讀者,也有無數的知識精英去研究它、註解它。這些研究和註解,往往已經超過原經典的意思,形成一種新的衍生創作,這就是經典著作的生命所在。佛教的般若心經和老子的註解,可能都已上千部,這些註解千奇百怪,可能作者再生,都會如同王國維所說的:「然遽以此意解釋諸詞,恐為晏歐諸公所不許也。」然而王國維的「讀者的境界」,在某一方面來說,的確超過「作者的境界」。
我們在閱讀佛經、聖經,乃至《老子》、《論語》等人類的經典,如果以現代的觀點,以更高的境界來閱讀,那麼像王國維的這種超過「作者境界」的高度「讀者境界」,把男歡女愛的詞,昇華到成功的大人物的人生境界,就會不斷出現。我們的文化傳承,就需要不斷有像王國維這種高度「讀者境界」的好的讀者,也許這樣的讀者,才是作者的真正知音,因為他可以與作者切磋觀點,如同詩人的互相唱和一樣。
目前在法律的解釋上,尋求當時的立法原意的主觀說,已經不是唯一,甚至是非主流的法律的解釋方法。讀書的目的在於「用書」,我們這個百家爭鳴的時代,要對傳統經典加值,實在需要有更多的「王國維」。
本書是作者至今為止的詩詞全集。分「人間清歡」、「天地悠悠」、「紅塵過客」三卷共十一篇八百六十餘首,以便於讀者翻閱。其中讀書感想部分,因為所讀多為經史,為便於理解,乃有註明所讀出處內容,其餘類多未註解,期待讀者有更多超越「作者境界」的「讀者境界」。
我於二○○一年後數年間,曾因病歷劫生死,客居加拿大溫哥華CYPRESS 街。
CYPRESS 是一種絲柏樹,因此以絲柏客為筆名,故本書名為「絲柏客詩詞集」。本書詩詞大多皆生命力作,有感而發,是士大夫之詩詞,而非伶工之詩詞,希望讀者喜歡。又本書詩詞,有些是所寫文章之配詩,所以標題長些,不用特別在意,詩詞以內容為主,而非標題。
誠如本書「宗教禪詩」篇中一首七言絕句詩:「不問今生喜與憂,到頭終是北邙坵。老僧畢歲岩前坐,唯意人間舍利留。」舍利子是僧侶修行一生的生命精華,讀書人留下的作品,就是讀書人一生的「舍利」。我出版本書,比我所寫三十餘本著作權法著作還要喜悅。我一生受惠於社會甚多,亦應將精華作品留給社會。本書將採創用CC授權機制,只要非營利、禁止改作,並註明著作人姓名(包含蕭雄淋或絲柏客),任何人均可自由利用。
感謝老友王榮文兄樂意出版本書,也感謝遠流出版公司副總編輯曾淑正費心編輯。本書相信會有數十首詩詞足以傳世,期待讀者細細品味。
蕭雄淋 於北辰著作權事務所