作者簡介
乃旦•秋林仁波切(Neten Chokling Rinpoche)
出生於不丹的乃旦•秋林(Neten Chokling),在四歲時被帶到他前世在印度喜馬偕爾邦的寺院,由第十六世大寶法王及頂果欽哲法王認證為乃旦•秋林•貝瑪•久美(Neten Chokling Pema Gyurme)的轉世。第十六世大寶法王並賜予持明•久美•多傑(Rigzin Gyurme Dorje)之名號。
乃旦•秋林及慈克•秋林(Tsikey Chokling)是十九世紀大師秋吉•林巴(Chokgyur Lingpa)的兩位轉世,此傳承可追溯至迎請蓮師入藏的藏王赤松德贊。
乃旦•秋林在宗薩•欽哲仁波切(Dzongsar Khyentse Rinpoche)的電影《高山上的世界盃》(The Cup, 1999)和《旅行者與魔術師》(Travellers and Magicians, 2003)中各飾一角。2006年,他執導了電影處女作《密勒日巴:從咒術師、殺人犯到聖人》(Milarepa - Magician, Murderer, Saint)。這部影片敘述密勒日巴尊者於年少被稱為「聞喜」(Thopaga)而尚未踏上修行之道前的故事。乃旦•秋林另外拍攝了《明月》(Brilliant Moon),這是一部關於其上師頂果欽哲法王(Dilgo Khyentse Rinpoche)的紀錄片。目前則正在製作一部關於蓮花生大士的影片。
譯者簡介
陳思喬
出生於台北,以電影學和英文文學雙學位畢業於耶魯大學,隨後在牛津大學獲得藏學碩士學位。目前在哈佛大學宗教學系研讀佛學博士學位。曾經全程參與宗薩•欽哲仁波切電影《舞孃禁戀》(Vara: A Blessing, 2013)的製作。
校對者簡介
黃靖鈞
一個追月的孩子,乘著悲智的光芒,悠遊於月光之上。
善緣所成,喜歡上了佛法英文,目前是普賢法譯小組長期翻譯校對志工。
審閱者簡介
楊書婷
「普賢法譯小組」(官網:www.decode.org.tw/)發起人,曾參與乃旦秋林仁波切《密勒日巴傳》和《明月:頂果欽哲法王傳》影片中文字幕的翻譯校對;個人網誌「在靈感中翻譯佛法,在業力下努力微笑」。