客服公告:2024年博客來端午假期各項服務說明詳情

簡體周年慶
無處不在的翻譯

無處不在的翻譯

  • 定價:390
  • 優惠價:87339
  • 運送方式:
  • 臺灣與離島
  • 海外
  • 可配送點:台灣、蘭嶼、綠島、澎湖、金門、馬祖
  • 可取貨點:台灣、蘭嶼、綠島、澎湖、金門、馬祖
載入中...
  • 分享
 

內容簡介

本書探索了翻譯的內涵,認為翻譯既是一種解釋學的、倫理的、語言學的和人際的實踐,更是一種關鍵的認識論概念。翻譯為各個人文學科之間的交流提供了基礎,同時質疑和挑戰了許多傳統的邊界,並提供了一個超學科的認識論範式。通過採取創新的研究方法,讓讀者更深刻地理解翻譯是無處不在的。本書跨越哲學、認知語言學、人類學,對翻譯研究的跨學科概念進行了顛覆性的闡釋,對國內界定翻譯的討論大有裨益。

作者在第一章採取了一種全新的前提,即翻譯是一個相當大的概念,大到無處不在。第二章從哲學的角度提出翻譯即理解、解釋和詮釋。第三章強調翻譯是一種過程。第四章從語言學的角度切入,將翻譯重寫為意義、概念化、解釋和隱喻。第五章從人類學角度說明翻譯是與他者及自我的相遇。



彼得·布朗欽斯基(Piotr Blumczynski),是英國貝爾法斯特女王大學藝術、英語和語言學院主管研究生部的院長、高級講師、博士生導師、英國高等教育學院院士。國際翻譯和跨文化研究協會會員、歐洲翻譯研究學會會員,同時擔任國際翻譯學研究頂尖學術期刊《翻譯研究》(Translation Studies)的主編。在《目標》(Target)、《翻譯研究》等國際翻譯學研究權威期刊上發表論文30余篇,撰寫並出版著作10余部。研究領域涵蓋翻譯理論與實踐、認知語言學、人類文化語言學。

李文婷,四川外國語大學英語學院副教授,英國貝爾法斯特女王大學訪問學者,研究興趣為翻譯理論與實踐、典籍翻譯和翻譯史,主編教材《英譯中國古典名著選讀》(2020),在《外國語文》等學術期刊上發表論文十余篇。

 

作者介紹

彼得·布朗欽斯基(Piotr Blumczynski)是英國貝爾法斯特女王大學藝術、英語和語言學院主管研究生部的院長、講師、博士生導師、英國高等教育學院院士。 翻譯和跨文化研究協會會員、歐洲翻譯研究學會會員,同時擔任 翻譯學研究 學術期刊《翻譯研究》(Translation Studies)的主編。在《目標》(Target)、《翻譯研究》等翻譯學研究期刊上發表論文30餘篇,撰寫並出版著作10餘部。研究領域涵蓋翻譯理論與實踐、認知語言學、人類文化語言學。
  
譯者簡介:
 
李文婷,四川外國語大學英語學院副教授,英國貝爾法斯特女王大學訪問學者,研究興趣為翻譯理論與實踐、典籍翻譯和翻譯史,主編教材《英譯中國古典名著選讀》(2020),在《外國語文》等學術期刊上發表論文十餘篇。

 

詳細資料

  • ISBN:9787500171584
  • 規格:平裝 / 229頁 / 16k / 19 x 26 x 1.15 cm / 普通級 / 單色印刷 / 1-1
  • 出版地:中國

最近瀏覽商品

 

相關活動

  • 【語言學習】理財先理心,改寫「薪」藍圖!采實電子書商業理財書展,參展書單書85折起、任選2本82折
 

購物說明

溫馨提醒您:若您訂單中有購買簡體館無庫存/預售書或庫存於海外廠商的書籍,建議與其他商品分開下單,以避免等待時間過長,謝謝。

大陸出版品書況:因裝幀品質及貨運條件未臻完善,書況與台灣出版品落差甚大,封面老舊、出現磨痕、凹痕等均屬常態,故簡體字館除封面破損、內頁脫落...等較嚴重的狀態外,其餘所有商品將正常出貨。 

 

請注意,部分書籍附贈之內容(如音頻mp3或影片dvd等)已無實體光碟提供,需以QR CODE 連結至當地網站註冊“並通過驗證程序”,方可下載使用。

調貨時間:若您購買海外庫存之商品,於您完成訂購後,商品原則上約45個工作天內抵台(若有將延遲另行告知)。為了縮短等待的時間,建議您將簡體書與其它商品分開訂購,以利一般商品快速出貨。 

若您具有法人身份為常態性且大量購書者,或有特殊作業需求,建議您可洽詢「企業採購」。 

退換貨說明 

會員所購買的商品均享有到貨十天的猶豫期(含例假日)。退回之商品必須於猶豫期內寄回。 

辦理退換貨時,商品必須是全新狀態與完整包裝(請注意保持商品本體、配件、贈品、保證書、原廠包裝及所有附隨文件或資料的完整性,切勿缺漏任何配件或損毀原廠外盒)。退回商品無法回復原狀者,恐將影響退貨權益或需負擔部分費用。 

訂購本商品前請務必詳閱商品退換貨原則

  • 簡體週年慶
  • 中信5折起
  • 曬書節