【電子書】諾桑格寺(雅藏珍.奧斯汀:逝世兩百周年紀念版)

歌林Kolin 定時涼風大廈扇

歌林Kolin 定時涼風大廈扇

涼夏舒適節能提升冷扇效果!

  • 230
  • 分類:
    電子書文學
    追蹤
    ? 追蹤分類後,您會在第一時間收到分類新品通知。
  • 作者: 珍.奧斯汀 追蹤
  • 出版社: 木馬文化 追蹤 ? 追蹤出版社後,您會在第一時間收到出版社新書通知。
  • 出版日:2018/12/12
  • ※ 本商品不列入大咖方案累消回饋計算

內容簡介

冷面笑匠王子╳白日夢美少女的歌德冒險

珍.奧斯汀的首部投稿作品
朗朗陳述了自己對小說這文體的愛


我才不會像好多小說家一樣,沿襲那一套偏狹又不智的慣例,明明本身就是小說家,卻要看輕、貶低小說——他們加入宿敵的陣線,給小說冠上最苛刻的稱號,幾乎不准自己筆下的女主角讀小說,要是她不小心拿起一本小說,必得被書中乏味的內容惹得生厭。唉!要是一本小說裡的女主角,得不到另一位小說女主角的眷顧,那麼還有誰來保護她、看顧她呢?我絕不會贊同這樣的事。就讓閒來無事的書評家去謾罵那些洋溢著想像力的作品好了,讓他們用充斥在報上的陳腔濫調去批評每一本新出的小說好了。小說家不能背棄彼此;我們全體都受到傷害了。我們的作品類型,比起世上其他的文學類型,雖然給人最廣泛也最真誠的樂趣,但從沒有一種類型受到這麼大的詆毀;無論是出於傲慢、無知或一窩蜂的行為,我們的敵人幾乎和我們的讀者一樣多。

「時至今日,我們仍然可以在手機的交友軟體上,從無數自介中找到被教導要矜持的凱瑟琳、口非心是的伊莎貝拉、性好吹噓與浮誇的索普,和滿懷腎上腺素的亨利。只是在珍‧奧斯汀的那個年代,寫一封信要花好多天才能抵達,也因此這本作品裡的主角們比現代人花了更多章節形容自己的徬徨。」——徐珮芬

★版本特色:
1. 全新台灣譯者中譯
2. 參照哈佛大學註解版等中外相關文獻,提供最新穎、全面而當代化的中文註解
3. 系列總導讀:
高瑟濡(台灣大學外文系教授)──社會與人性的觀察家:談珍‧奧斯汀的長篇小說
馮品佳(交通大學外文系講座教授,中研院歐美所合聘研究員)──我們的珍‧奧斯汀
4. 台灣當代作家專文推薦:
徐珮芬(詩人)── 妳,準備好了嗎 ?──讀《諾桑格寺》
5. 融合經典與現代,風格統一的包裝:知名平面設計師 莊謹銘 操刀

作者

珍‧奧斯汀

莎士比亞之後,最具跨時代影響力的英國作家。主要有六部長篇小說:《理性與感性》、《傲慢與偏見》、《曼斯菲爾德莊園》、《艾瑪》、《諾桑格寺》與《勸服》。作品屢次被翻拍成電視、電影,改寫為許多受歡迎的小說,化身為浪漫小說的原型。當代讀者在認識她的原作之前,可能就已看過她、讀過她、愛上她。
奧斯汀的小說大半以英國鄉紳階級的日常生活為題材,通過愛情、婚姻、家族的矛盾衝突,反映19世紀英國社會的風貌,筆下的女主角雖處於階級分明、男尊女卑的社會,卻獨立自主,勇敢地追求所愛,因此兩百年來歷久彌新,受到跨世代讀者的喜愛。她的小說如今光是在英語世界,每年就銷售百萬冊以上的平裝本。

譯者

李佳純

輔大心理系畢業。曾旅居紐約六年求學就業,2002年返台後正職為翻譯,副業為音樂相關活動。譯有《喬凡尼的房間》、《白老虎》、《等待藥頭》、《十一種孤獨》、《年輕的心,哭泣》等。

序/導讀

專文推薦:妳,準備好了嗎?──讀《諾桑覺寺》
徐珮芬(詩人)


像凱瑟琳這樣的一個女子,與妳、我或誰誰誰並沒有太大的差異──對遠行充滿了渴望與恐懼,並且賴著這些蠢蠢欲動的想像維生,彷彿在無數個暗夜裏被著全世界抽長身子,不過就是為了「蹬」到這一刻──孤身拎著一個行李箱坐進馬車,與家人告別後,一路茫然望著窗外流逝的風景,一邊倒數哪個陌生人該像頭莽撞的公鹿般從路肩衝出來攔車,氣急敗壞又深情款款地單腳跪地:「原諒我的唐突……但……請與我共度一生。」

當然故事不能夠進行得太順利,但也忌諱曲折到磨光了讀者的耐心;珍・奧斯汀在掌握節奏上是個天才,總能在讀者開始厭倦之前秀出新的牌,例如透過主角群之口討論「一本小說該有的樣子」,進而拉開小說本身與小說這門學問。然而,更多時候,人物們在討論的其實是「愛情的模樣」──有時透過餐食或治裝,有時只停留在仕女們的帽子上。

凱瑟琳時不時讓我想起法國導演侯麥的電影《綠光》。我有一個敢愛敢當的朋友,咬牙切齒發誓這是他終其一生看到「最拖棚最無意義最假掰文青」的電影(即便他連國民平均壽命的一半都還沒活到),可膽怯如鼠又熱中白日夢如我,卻看女主角在那裏欲拒還迎看得淚眼汪汪。

我們都一樣,永遠還沒準備好。

當然凱瑟琳遠遠早於Delphine(《綠光》的女主角)出現,但我怎麼讀著讀著,覺得這些(女)人們全部都一個樣──對於遠在天邊的流星傻笑,沒注意前腳踏進了路上的水窪。

在張愛玲《第一爐香》中,女主角葛薇龍為了心上人把自己蛻皮又蛻皮,在故事的結局中無聲地哭泣;身旁的男子知道薇龍的眼淚為他而流,他不吭聲。

在愛情這場遊戲裡,話多的人最容易暴露於危險之中。

我們是如此努力,將愛情變成人類永不能通透的高超技藝:要在眾人的目光下活得獨特但不能奇怪,最好具備足夠的深度,但不能深到讓人叵測;當然要具備智慧與才華,不過前提是看起來憨傻;最好聰明得可以但不能比愛人聰明;在必要的時候看起來漫不經心,在別人想像的午夜時分顧影自憐,第二日晨起時帶著淡淡的憔悴說:「奇怪,我沒有胃口」(淡淡的黑眼圈是容許的,法令紋則否)。

我們拼命活成「女人」──當這世界上另外一半的人口拼命活成「男人」,好與對方相遇然後拼出新的生命──至少在這本書裏的年代是如此,至少,愛情在人類極短極短的千百年來樣貌大致是如此;時至今日,我們仍然可以在手機的交友軟體上,從無數自介中找到被教導要矜持的凱瑟琳、口非心是的伊莎貝拉、性好吹噓與浮誇的索普,和滿懷腎上腺素的亨利。只是在珍‧奧斯汀的那個年代,寫一封信要花好多天才能抵達,也因此這本作品裏的主角們比現代人花了更多章節形容自己的徬徨。

這或許是個其實可以三句話結束的故事,或許可以拉成三千卷的史詩。但誰的愛情不是如此,誰的痛苦與希望不是如此。

像亨利那樣的一名男子,與我記憶中的他、他或誰誰誰,並沒有甚麼太大的差別:有時候不惜衝撞體制衷心去愛誰,不過是出自於紳士的禮節──當讀到這一段時,我瞬間惡寒,越發懷疑起自己過往的人生中,那些自以為有朝一日能成為偉大小說的爛愛情故事。

誰自認可以與亨利劃清界線?誰能夠完全無視一個仰慕自己的人呢?

男女主角最終能否將心交付到對方的掌中,(竟然)取決於那些圍繞著手籠或披肩的社交辭令,能否在合宜的情況下脫口而出。彷彿我們終其一生所受的教育、在不為人知的時刻拼命學的外國語或毫無興趣也硬著頭皮要啃完的世界經典,不過就是為了這一刻:像故事開頭初長成的少女,抑制著因緊張而上揚的嘴角蹬上馬車,頭也不回地奔往離家很遠的地方尋找下一個家。在一路上,慢慢學會在眾人哄堂大笑的時候微微抿嘴,在心上人痛苦不堪的時候漠不關己。

或是事先準備好一束鮮紅的玫瑰,看到從某個莊園奔出來的馬車就趕緊衝向前,也別怕摔倒了讓懷裡的花刺到自己,當然更別去細想來客是否如你所願。

試想:如果所有的一見鍾情都是可以先場布的;那麼所有的徬徨與失策,也應當都是當事人可以比讀者更早預料到的──包括所有決定讓自己為了愛情翻箱倒櫃悲痛欲絕的人,接下來都注定要擁抱更大的悲傷:別離或是白頭偕老。

妳,準備好了嗎?

詳細資料

詳細資料

    • 語言
    • 中文繁體
    • 裝訂
    • ISBN
    • 9789863596172
    • 分級
    • 普通級
    • 頁數
    • 255
    • 商品規格
    • 21*15
    • 出版地
    • 台灣
    • 適讀年齡
    • 全齡適讀
    • 注音
    • 級別

商品評價

訂購/退換貨須知

加入金石堂 LINE 官方帳號『完成綁定』,隨時掌握出貨動態:

加入金石堂LINE官方帳號『完成綁定』,隨時掌握出貨動態
金石堂LINE官方帳號綁定教學

提醒您!!
金石堂及銀行均不會請您操作ATM! 如接獲電話要求您前往ATM提款機,請不要聽從指示,以免受騙上當!

購買須知:

使用金石堂電子書服務即為同意金石堂電子書服務條款

電子書閱讀方式分為金石堂(線上閱讀)及Readmoo(兌換碼)兩種方式

電子書 金石堂
  • 您所購買的電子書,將儲存於會員中心→我的交易紀錄「我的e書櫃」,點選線上閱讀直接開啟閱讀。
  • 最佳瀏覽載體: 建議使用Chrome、Microsoft Edge 有較佳的線上瀏覽效果, iOS 14.2 或以上版本,Android 6.0 以上版本,建議裝置有6GB以上的記憶體,至少有 30 MB以上的容量。
電子書 Readmoo
  • 您所購買的電子書,請至會員中心→我的交易紀錄「我的e書櫃」領取複製『兌換碼』至電子書服務商Readmoo進行兌換。

退換貨須知:

  • 因版權保護,您在金石堂所購買的電子書僅能以金石堂專屬的閱讀軟體開啟閱讀,無法以其他閱讀器或直接下載檔案。
  • 依據「消費者保護法」第19條及行政院消費者保護處公告之「通訊交易解除權合理例外情事適用準則」,非以有形媒介提供之數位內容或一經提供即為完成之線上服務,經消費者事先同意始提供。(如:電子書、電子雜誌、下載版軟體、虛擬商品…等),不受「網購服務需提供七日鑑賞期」的限制。為維護您的權益,建議您先使用「試閱」功能後再付款購買。
※ 本商品不列入大咖方案累消回饋計算
金石堂門市 全家便利商店 ok便利商店 萊爾富便利商店 7-11便利商店
World wide