謝雪紅:汪其楣劇作 | 拾書所

謝雪紅:汪其楣劇作

$ 220 元 原價 250

謝雪紅,彰化人。出身赤貧,幾成文盲,曾為養女及商人妾。日後卻留學莫斯科,成立台共。二二八時在台中帶領武鬥。然後以台灣民主自治同盟主席身份參與中共建國。

謝雪紅的故事曾淹沒在一甲子以來複雜的政治對立和鬥爭中,與時俱變的浪潮亦常在她身上沖刷出不同的色彩。汪其楣以獨角戲的形式,在2010年演出《謝雪紅》。讓這位不平凡的女性站上舞台,為自己的意志及感懷說話。

這個台灣戲劇文本已由李耀宗翻譯成英文,2018年由允晨文化以中英對照方式編排出版。希望在台灣或世界任何地方的英語讀者,也能參與台灣當代劇本的閱覽與朗讀,認識這位勇敢、傑出的女性,也聆聽台灣舞台上許多動人的故事。

Hsieh Hsueh-hung(17 Oct 1910—5 Nov 1970),leader of the Communist Party of Taiwan in the early years, is the fascinating and admirable character of this play.

Inundated by a churning chaos of political opposition and struggle, the ebb and flow of time have had their effect on Hsieh Hsueh-hung, painting her story in many different lights.

In Wang Chi-Mei’s one-woman play entitled Hsieh Hsueh-hung, the playwright allows this extraordinary figure to take the stage, speak of her own ideals, and give voice to her own feelings. Produced and performed in Taipei and Tainan in 2010, the script was translated into English, and published with the Chinese version together in 2018, in the hopes that English readers both in Taiwan and elsewhere in the world can learn more about this brave, outstanding, and mercurial woman from Taiwan’s historical and cultural past.

作者簡介:

汪其楣,臺大中文系畢業,美國奧勒岡大學戲劇碩士,台灣資深戲劇家。她所編導的作品風格醇厚,細緻動人,以台灣人情與環境為題材的《人間孤兒》系列之外,也曾致力於聾人手語戲劇三十餘載,影響深遠。

她更擅長女性角色刻劃,並親自主演《舞者阿月—台灣舞蹈家蔡瑞月的生命傳奇》、《歌未央—千首詞人慎芝的故事》、《謝雪紅》等台灣女性經典角色。

此外還有戲曲相關作品《賞心樂事—汪其楣觀劇閒散筆記》、《浪漫傳奇拜月亭》。散文集《海洋心情—AIDS文學備忘錄》,編撰《歸零與無限—台灣特殊藝術金講義》、《歌壇春秋》。主編《戲劇交流道—劇本系列》、《現代戲劇集》、《國民文選‧戲劇卷》。她最新作品是為了校園推廣而寫的《青春悲懷—台灣愛滋戰場紀實戲劇》。

曾獲1993年吳三連文學獎、2004年賴和文學獎。

譯者簡介:

李耀宗,輔仁大學數學學士,美國密西根大學數學碩士,擔任紐約聯合國總部中文同聲傳譯超過三十年。英譯中的書籍包括索爾‧貝羅《更多的人死於心碎》、戴維‧懷斯《特工卡西迪》,另外也將王安憶、徐城北、葉欣、陳村等中國名作家的作品及《上下五千年》譯成英文出版。

Brand Slider