微物的情歌:塔布拉答俳句與圖象詩集 | 拾書所

微物的情歌:塔布拉答俳句與圖象詩集

$ 300 元 原價 380

萬物從它們深深扎根的
另一個世界看我們。
-
天真的螢火蟲潛入
最亮的月光中,而非
陰影中,躲捕螢者……

塔布拉答,二十世紀初首位以西班牙語創作「俳句」的詩人,墨西哥現代詩和前衛主義運動的開山鼻祖。一日間的微形萬物,花草樹木、鳥獸蟲魚盡成他歌詠的對象。

他以日本俳聖芭蕉和中國詩仙李白為靈感謬斯,將匕首般的愛戀和「水中撈月」皆化為圖象詩,交織成「詩中有畫,畫中有詩」的絕美繪卷。

他的詩句,讓人類與星辰、動物、樹根和解,被諾貝爾獎詩人帕斯譽為「與世界簽訂的奇妙協議」。

陳黎x張芬齡精心翻譯導讀,拉丁美洲俳句大師塔布拉答詩選,首度在台出版!

「異國風情所交織出熟悉的景致與詩意,每一則短句都是晶瑩的露珠,謙虛地反射出詩人對世界的一次回眸、捕捉與讚嘆,閃耀著精緻的光芒。讓人再次體會到,這個世界是何其需要詩人吶!」
──夏夏(詩人)

作者簡介:

墨西哥詩人、藝評家、記者和外交官,墨西哥現代詩歌與前衛主義運動的開創者,將日本「俳句」詩型引進拉丁美洲與西班牙語文學,著有俳句集《一日……》和《花壺》、圖象詩集《李白與其他詩》等詩集。1941年獲選為墨西哥語言學院終身院士。1945年被任命為墨西哥駐紐約領事館秘書,同年因病在紐約去世,葬於墨西哥「名人環形墓園」。

譯者簡介:

陳黎

1954年生,台灣師大英語系畢業。著有詩集,散文集,音樂評介集等二十餘種。曾獲國家文藝獎,吳三連文藝獎,台灣文學獎新詩金典獎,時報文學獎敘事詩首獎、新詩首獎,聯合報文學獎新詩首獎,梁實秋文學獎翻譯獎等。2005年獲選「台灣當代十大詩人」。2012年獲邀代表台灣參加倫敦奧林匹克詩歌節。2014年受邀參加美國愛荷華大學「國際寫作計畫」。

張芬齡

台灣師大英語系畢業。著有《現代詩啟示錄》,與陳黎合譯有《辛波絲卡詩集》,聶魯達《二十首情詩和一首絕望的歌》、《一百首愛的十四行詩》,《蝴蝶的重量:沙克絲詩選》、《死亡的十四行詩:密絲特拉兒詩選》、《拉丁美洲現代詩選》、《一茶三百句》等三十餘種。曾獲林榮三文學獎散文獎、小品文獎,並多次獲梁實秋文學獎翻譯獎。2017年與陳黎同獲「胡適翻譯獎」。

Brand Slider