★穿透喧囂撼動人心的土地宣言
★自然文學最美麗而古老的代表作
一八五零年代,美國白人收購北美大陸西北角這片印地安部落居住的土地時,西雅圖酋長發出這番語重心長的談話,述說對萬物的關愛、對山川大地的依戀,並道出紅人與白人的差異、白人的掠奪與紅人的不解。
西雅圖酋長以印第安人的信仰為本,珍視人與人、人與自然共榮共存的關係。這是原住民守護大地的美麗宣言,質樸卻真摯動人。雖經過多人轉錄、改寫,最原始版本已不可考,這篇宣言經過時間的洗禮仍像潔淨夜色中的星光般熠熠生輝,字裡行間對自然的崇敬之心感染了居住於此的每一個人,更影響了後世自然文學的寫作。
※牽動二十世紀環保運動的經典智慧
※中英雙語對照,保留原文美感
※質感裝幀,經典永流傳
作者簡介:
西雅圖酋長 (Chief Seattle)
父親是蘇闊密西族(Suqwamish)酋長,母親是杜灣密西族(Duwamish)酋長的女兒。根據族人描述,西雅圖酋長身材高大、舉止沉穩、能言善辯。十九世紀,美國拓展領土已達北美洲西北角,當地居住著許多印第安部落。美國政府欲買下位於現今華盛頓州普傑峽灣(Puget Sound of Washington)的兩百萬英畝土地。當時西雅圖酋長向華盛頓特州首長發表此篇演說,高倡人與大自然密不可分的關係。時至今日,這篇演說仍是人類對自然的闡述中最真摯的作品之一。現今的華盛頓州西雅圖市便是以他來命名。
徐世昇
自由工作者。晨星出版相關作品有《森林裡的布農故事》、《紅毛港文化故事》等插圖創作。
譯者簡介:
李毓昭
中興大學畢業,曾任出版社編輯,從事翻譯工作十餘年,譯作類別廣泛,包括經典文學、成功勵志、商業管理、生活學習。譯有《撒種人》、《發現教堂的藝術》、《貓咪你想說什麼》、《一分鐘經理》、《50歲以後,不要吃碳水化合物》等。